Notaria y Traducciones
Si necesita que se revise un documento antes de la certificación notarial o si necesita una traducción del español al inglés, puede contactarnos.
Notario publico
En los Estados Unidos, un notario puede ser cualquiera, pero en otros países un notario es un profesional del derecho, en otras palabras, un abogado. La razón de esto es garantizar que el documento creado cumpla con las leyes del lugar.
El servicio que ofrecemos es la redacción de los documentos legales necesarios que cumplen con las leyes de Florida. En caso de que el documento sea necesario para otros fines en otro país, como Argentina o Puerto Rico. Es importante que el uso del documento se especifique a nuestros empleados. Algunos países requieren que un documento no solo cumpla con las leyes del lugar donde fue creado, sino también con las leyes del lugar donde será utilizado. Por ejemplo, Puerto Rico acepta documentos legales (como un Poder notarial) de otros lugares, pero tiene algunos requisitos mínimos en la redacción del documento.
Como abogados de Puerto Rico podemos entender el conflicto que esto puede crear, queremos evitar que gaste dinero innecesario en un documento que al final no será válido. Los notarios en Florida pueden certificar a la persona que firma pero no pueden crear un documento legal que cumpla con las leyes de Florida y de otros países. Nosotros como abogados lo ayudaremos.
Puede contactar a nuestra oficina para una consulta al (813) 908-1313.
Traduciones
Si necesita una traducción de un documento legal del español al inglés o del inglés al español, este es el lugar indicado. Traducimos documentos con fines de inmigración y también documentos legales que deben enviarse fuera del país. Contáctenos, también podemos ayudarlo a crear el documento legal.
Puede contactar a nuestra oficina para una consulta al (813) 908-1313.